京西十八潭是我國北方罕見的自然風景區之一,谷內溪水奔流,四季不斷。古人云:“萬疊燕山萬疊泉,飛流千里掛長川”,十八潭位於門頭溝王平地區安家莊境內,以谷深、石奇、水特、花異而著稱。它背依清水尖,面臨永定河,山環水繞。谷內溪水奔流,四季不斷,層巒疊嶂,峰迴水轉,逢崖成瀑,遇壑為潭,形成了聞名遐邇的“三瀑六景十八潭”的自然景觀。
【最新】本月優惠代碼組合
京西十八潭,位於北京門頭溝區王平地區辦事處安家莊村境內,地處海拔1528米的清水尖山峰的北麓,以谷深、石奇、水特、花異而著稱,值得一去。
京西十八潭位於門頭溝區王平地區辦事處安家莊村境內,地處海拔1528米的清水尖山峰的北麓,以谷深、石奇、水特、花異而著稱。冬季的十八潭沒有了靈動的流水,給予我們的是雕塑美。
If you go to the scenic spot on the afternoon of July 29, you will be charged 35 yuan for admission and free parking. This year, the rainwater is abundant, the pool water in the scenic area is clear, the stream is happy, the sound of running water and the sound of cicadas rise and fall one after another. The mountains are densely vegetated, although in the midsummer season, but the wind is slow, the trees are shady, the spring is refreshing, feel cool. On weekend afternoons, there are not many tourists, and the deep part of the scenic spot is like a paradise after China's entry into WTO. Along the wooden trestle road, accompanied by streams into the scenic area, a number of delicate pools are displayed in front of us, or take photos, or go to the pool to wade, or take a nap in front of the water, so that people forget the impatience of midsummer. Although there is a mountain road, but the difficulty is not high, while walking and playing less than two hours has reached the deepest part of the scenic spot, followed by a pot of clear springs as a souvenir.
Not to mention the scenic spot of the 18th pool in the west of Beijing, but to mention a large area of water at the entrance of the scenic spot where many children fish, mainly free, is not bad. Parking is free in Shishitan, west of Beijing. The entrance to the first waterfall is 3500 meters, to the second waterfall is 3900 meters, to the third waterfall is 7800 meters, regardless of the size of the waterfall, the journey is enough. In midsummer, the cooler it is, the darker the light and dense the trees are. It is a good place to exercise endurance.
京西十八潭是我國北方罕見的自然風景區之一,谷內溪水奔流,四季不斷。古人云:“萬疊燕山萬疊泉,飛流千里掛長川”,十八潭位於門頭溝王平地區安家莊境內,以谷深、石奇、水特、花異而著稱。它背依清水尖,面臨永定河,山環水繞。谷內溪水奔流,四季不斷,層巒疊嶂,峰迴水轉,逢崖成瀑,遇壑為潭,形成了聞名遐邇的“三瀑六景十八潭”的自然景觀。
京西十八潭,位於北京門頭溝區王平地區辦事處安家莊村境內,地處海拔1528米的清水尖山峰的北麓,以谷深、石奇、水特、花異而著稱,值得一去。
京西十八潭位於門頭溝區王平地區辦事處安家莊村境內,地處海拔1528米的清水尖山峰的北麓,以谷深、石奇、水特、花異而著稱。冬季的十八潭沒有了靈動的流水,給予我們的是雕塑美。
If you go to the scenic spot on the afternoon of July 29, you will be charged 35 yuan for admission and free parking. This year, the rainwater is abundant, the pool water in the scenic area is clear, the stream is happy, the sound of running water and the sound of cicadas rise and fall one after another. The mountains are densely vegetated, although in the midsummer season, but the wind is slow, the trees are shady, the spring is refreshing, feel cool. On weekend afternoons, there are not many tourists, and the deep part of the scenic spot is like a paradise after China's entry into WTO. Along the wooden trestle road, accompanied by streams into the scenic area, a number of delicate pools are displayed in front of us, or take photos, or go to the pool to wade, or take a nap in front of the water, so that people forget the impatience of midsummer. Although there is a mountain road, but the difficulty is not high, while walking and playing less than two hours has reached the deepest part of the scenic spot, followed by a pot of clear springs as a souvenir.
Not to mention the scenic spot of the 18th pool in the west of Beijing, but to mention a large area of water at the entrance of the scenic spot where many children fish, mainly free, is not bad. Parking is free in Shishitan, west of Beijing. The entrance to the first waterfall is 3500 meters, to the second waterfall is 3900 meters, to the third waterfall is 7800 meters, regardless of the size of the waterfall, the journey is enough. In midsummer, the cooler it is, the darker the light and dense the trees are. It is a good place to exercise endurance.