【最新】本月優惠代碼組合
Li Guoshi Temple is a very old building. The buildings here are all preserved in ancient times. There are many good ancient things in the interior of the temple. The streets outside the temple are very living areas.
更多這是一座建於12世紀的中式建築,當時一名越南李朝的高僧明空禪師因為治好了皇帝的病而被封為國師。國師圓寂後,人們把這裡改建為寺廟表示崇敬,稱為李國師寺。寺內供奉著李國師及李神宗等像,雕刻精美。
Li Guoshi Temple is a very old building. The buildings here are all preserved in ancient times. There are many good ancient things in the interior of the temple. The streets outside the temple are very living areas.
Li Guoshi Temple is hidden in a lane, which may not be easy to find, but if you walk in the ancient city around Huanjianhu, you may meet inadvertently. The old temple is not very large, and what we can see is that it has been redecorated. The teachers worshipped in the temple once saved the life of the Vietnamese emperor, so there are still many good men and women here.
This is a Chinese-style building built in the 12th century. At that time, a Buddhist monk of the Li Dynasty in Vietnam, Mingkong Zen Master, was awarded a national teacher for curing the emperor's illness. After the death of the Master of China, people revered it as a temple, called the Master Li Temple. Inside the temple, there are statues of Master Li and Shenzong Li, which are exquisitely carved.
Vietnam used to build a temple for the eminent monks in his country.
Vietnam feels more Buddhist than China, so don't make a noise when you go in. Some of you have to take off your shoes when you go in to worship.