住宿方回覆: Dear Mx. Sir/Madam, Thank you for your evaluation. We are very honored to receive such a good evaluation for our hotel. Let me allow to replay in english. We are glad to hear you enjoyed Our Hotel locoation ,Our services and you consider our hotel next time. To make your stay with us even more pleasant and comfortable than ever before, we will continue to do our best. All of us sincerely hope that your stay with us was as heartwarming as possible. We all look forward to welcoming you again. Best regards, Bhandari Arjun Kyoto Tower Hotel Annex.
住宿方回覆: Dear Guests, Thank you for taking the time to share your wonderful review and the photos about your recent stay at Kyoto Tower Hotel Annex. please allow me to reply in English. We are delighted to hear you stay next time at our hotel. It’s always our goal to ensure that our guests have a memorable and pleasant experience. We would like to welcoming you back on your next visit to Kyoto. Best regards, Bhandari Arjun Kyoto Tower Hotel Annex.
住宿方回覆: Dear sir/mamThank you so much for spent yours valuable time at the Kyoto Tower Hotel Annex. We are very honored to receive such a good evaluation for our hotel services and locations. We were glad to see your review and hope you were overall happy with your stay. We would like to see you again at our hotel. Thank You.Kyoto Tower Hotel AnnexReception Bhandari Arjun
住宿方回覆: Dear Guests, We appreciate very much for choosing KYOTO TOWER HOTEL. from among the many accommodations. Kindly allow us to reply to you in English. We senserely apologize for the inconvenience, especially regarding the rooms size and water flow in the bathroom.Your valuable feedback is certainly shared with the entire hotel. Please kindly let us know if you need some assistance and we will do our best from now. We would like to see you again at our hotel. Thank You.Kyoto Tower Hotel Reception Bhandari Arjun
住宿方回覆: Dear Sir/MadamThank you for taking the time to share your wonderful review and the photos about your recent stay at Kyoto Tower Hotel Annex. please allow me to reply in English. We are delighted to hear that you found our hotel worth recommending and you enjoyed the tower view room. We are glad to know that our staff made your stay fruitful. It’s always our goal to ensure that our guests have a memorable and pleasant experience.We truly appreciate your support and look forward to welcoming you back on your next visit to Kyoto!Best regards,D.KOIRALAFront DeskKyoto Tower Hotel Annex
訪客用戶
標準雙床房
入住於 2025 年 2 月
獨自出遊
3 則評論
10.0/10
超棒
發布於 2025 年 4 月 1 日
不錯的酒店,房間不算小,也非常整潔,下次來京都還會考慮入住
住宿方回覆: Dear Sir/Madam Thank you for taking the time to share your wonderful review at our hotel. let me allow to replay in english. We are also very pleased to hear that you will staying here next time at our hotel and satisfied with the cleanliness of your room. We will continue to value our hospitality and make every effort to ensure that all our guests have a comfortable stay, so we hope you will continue to patronize us. All our staff look forward to welcoming you back soon. thank you Best regards,Bhandari Arjun Front desk Kyoto Tower Hotel Annex.
住宿方回覆: Dear Mx.Ingo Wong,Thank you very much for staying at Kyoto Tower Hotel Annex. We are happy to hear that you were generally satisfied with your stay.All of us at Kyoto Tower Hotel will continue to strive to improve our service with the pride of being the gateway to Kyoto.We would be very pleased to meet again at our hotel the next time you visit Kyoto.UenoKyoto Tower Hotel Annex